viernes, 23 de marzo de 2012
José Victoriano González-Pérez (JUAN GRIS)nació en Madrid el 23 de
Marzo de 1887.
Su padre era un conocido empresario papelero, D. Gregorio González,
casado con Isabel Pérez, con quien tuvo catorce hijos. Juan Gris hacía el
número 13.
Estudió en buenos colegios hasta que su afición y facilidad por el dibujo hicieron que tomara clases en distintas escuelas de Arte.
El estilo académico y rígido de estas hicieron que José renunciase a seguir los cauces de la pintura tradicional.
En su adolescencia es ilustrador de publicaciones en Blanco y Negro.
En 1906, para evitar la milicia y conocer vida artística, se traslada a
París donde vive en un hostal sin baño en el Bateau-Lavoir de Montmartre
durante unos diez años,dibujando para L'Assiette au Beurre y Charivari.
En 1910 Juan Gris empezó a dedicarse en exclusiva a la pintura. Las
influencias de Cézanne, Picasso y Braque hicierón nacer en él el estilo
cubista que le haría famoso en el mundo entero.
Comenzó con cuadros de tonos grises que cambio a mediados de 1915
por composiciones coloristas con collages que otorgaban a sus obras una
originalidad dentro del cubismo.En esta época pintó sus cuadros más coloristas,
"Violín y vaso", "El torero", "Guitarra sobre una silla"...
Comenzó a ser conocido en los ambiemtes artísticos, pero problemas
legales le impidierón viajar y salir de Francia para realizar exposiciones
fuera del país galo. Los numerosos contratos y trabajos elevaron su
situación artistica y económica y en 1922 desplazó su estudió del "Bateau
Lavoir" a Boulogne-sur-Seine, por su delicada salud, ya que, aquejado de
fuertes ataques de asma, los médicos le aconsejaron un clima más cálido
y soleado.
Hasta 1924 Juan Gris no entró dentro del núcleo de los grandes artistas,
en ese año sus pinturas empezaron a cotizarse como grandes obras de arte
y realizó sus creaciones más conocidas como "La Mujer del cesto","El libro
rojo", "El mantel Azul" o "Mujer en la ventana".
Fallecío el 11 de Mayo de 1927 en una aguda crisis asmática. Desaparecía
uno de grandes artistas del siglo XX.
lunes, 19 de marzo de 2012
LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA DE 1812
Primera constitución española que además de ser una de las más
liberales de su tiempo y conocida popularmente como La Pepa, fue promulgada por las Cortes Generales de España, reunidas extraordinariamente en Cádiz, el 19 de marzo de 1812.
Oficialmente estuvo en vigor sólo dos años desde su promulgación hasta su derogación en Valencia el 4 de mayo de 1814.
Posteriormente se volvió a aplicar durante el Trienio Liberal (1820-1823),
así como durante un breve período en 1836-1837, bajo el gobierno progresista que preparaba la Constitución de 1837. Sin embargo, apenas si entró en vigor de facto, puesto que en su período de gestación buena parte de España se encontraba en manos del gobierno pro-francés de José I de España, otra parte en mano de juntas interinas más preocupadas en organizar su oposición a José I y el resto de los territorios de la corona española, los virreinatos se hallaban en un estado de confusión y vacío de poder causado por la invasión napoleónica.
La constitución establecía la soberanía en la Nación,la monarquía constitucional, la separación de poderes,la limitación de los del rey, el sufragio universal masculino indirecto, la libertad de imprenta, la libertad de in-
dustria, el derecho de propiedad o la fundamental abolición de los señoríos.
No incorporó una tabla de derechos y libertades, pero sí recogió algunos derechos dispersos en su articulado.
El texto consagraba a España como Estado confesional católico, prohibiendo expresamente en su art. 12 cualquier otra religión, y el rey lo seguía siendo "por la gracia de Dios y la Constitución".
Del mismo modo, este texto constitucional no contempló el reconocimiento de ningún derecho para las mujeres, ni siquiera el de ciudadanía; la palabra "mujer" aparece escrita una sola vez, en una cita accesoria
dentro del art. 22, aunque con ello estaban en plena sintonía con la mayoría de la sociedad española y la Europa del momento.
La Constitución de 1812 se publicó hasta tres veces en España,1812,1820,1836, y se convirtió en el hito democrático en la primera mitad el siglo XIX, transcendiendo a varias constituciones europeas e impactó en los orígenes constitucionales y parlamentarios de la mayor parte de los estados americanos durante y tras su independencia.
Hoy, 19 de Marzo de 2012, en las calles de Cádiz se han oido ,como hace 200 años ,os gritos de
"VIVA LA PEPA".
liberales de su tiempo y conocida popularmente como La Pepa, fue promulgada por las Cortes Generales de España, reunidas extraordinariamente en Cádiz, el 19 de marzo de 1812.
Oficialmente estuvo en vigor sólo dos años desde su promulgación hasta su derogación en Valencia el 4 de mayo de 1814.
Posteriormente se volvió a aplicar durante el Trienio Liberal (1820-1823),
así como durante un breve período en 1836-1837, bajo el gobierno progresista que preparaba la Constitución de 1837. Sin embargo, apenas si entró en vigor de facto, puesto que en su período de gestación buena parte de España se encontraba en manos del gobierno pro-francés de José I de España, otra parte en mano de juntas interinas más preocupadas en organizar su oposición a José I y el resto de los territorios de la corona española, los virreinatos se hallaban en un estado de confusión y vacío de poder causado por la invasión napoleónica.
La constitución establecía la soberanía en la Nación,la monarquía constitucional, la separación de poderes,la limitación de los del rey, el sufragio universal masculino indirecto, la libertad de imprenta, la libertad de in-
dustria, el derecho de propiedad o la fundamental abolición de los señoríos.
No incorporó una tabla de derechos y libertades, pero sí recogió algunos derechos dispersos en su articulado.
El texto consagraba a España como Estado confesional católico, prohibiendo expresamente en su art. 12 cualquier otra religión, y el rey lo seguía siendo "por la gracia de Dios y la Constitución".
Del mismo modo, este texto constitucional no contempló el reconocimiento de ningún derecho para las mujeres, ni siquiera el de ciudadanía; la palabra "mujer" aparece escrita una sola vez, en una cita accesoria
dentro del art. 22, aunque con ello estaban en plena sintonía con la mayoría de la sociedad española y la Europa del momento.
La Constitución de 1812 se publicó hasta tres veces en España,1812,1820,1836, y se convirtió en el hito democrático en la primera mitad el siglo XIX, transcendiendo a varias constituciones europeas e impactó en los orígenes constitucionales y parlamentarios de la mayor parte de los estados americanos durante y tras su independencia.
Hoy, 19 de Marzo de 2012, en las calles de Cádiz se han oido ,como hace 200 años ,os gritos de
"VIVA LA PEPA".
martes, 6 de marzo de 2012
Gioachino Rossini nacido en Pésaro, Italia, el 29 de febrero de 1792 y fallecido en París el 13 de noviembre de 1868 fue un compositor italiano, conocido especialmente por sus óperas, particularmente por las bufas, pero con numerosas y determinantes aportaciones al mundo de la ópera seria.
Tocando en la banda municipal a los seis años, Rossini mostró un extraordinario genio musical desde la más temprana edad y estudió música con su padre. Aprendió a tocar la espineta y estudió con el canónigo Giuseppe Malerbi, en cuya biblioteca leyó las partituras de grandes compositores del pasado. En Bolonia ingresó en el prestigioso liceo musical ganando un premio por una cantata que compuso a los dieciséis años de edad.
Como clavecinista acompañante en teatros Rossini fue llamado para componer una ópera breve en 1810 y, dado el éxito que logró, siguió componiendo, particularmente en Venecia y en Milán, con éxitos sonados en la mayor parte de los casos y repentinos fracasos, pero afianzándose como el primer compositor de su tiempo, a pesar de no contar siquiera veinticinco años de edad.
En esos momentos, Rossini llevó a la perfección musical el género bufo.
En 1816 estrenó, en el Teatro Argentina de Roma con argumento de Cesare Sterbini, una de las más famosas obras del repertorio operístico:El barbero de Sevilla., basada en la trilogía literaria del barón francés Pierre-Augustin de Beaumarchais, cuya segunda parte, Las bodas de Fígaro, fue musicalizada por Mozart. Durante sus primeras representaciones fue un fracaso. Posteriormente, Giuseppe Verdi y otros compositores la alabarían efusivamente, y alcanzaría una inmensa fama.
En 1823 presentó su última ópera en Italia, Semíramis, y se trasladó a Francia. Desde allí viajaría en 1824 a Londres en una exitosa gira que le produjo reconocimientos extraordinarios y jugosos estipendios ; en París compuso una ópera que celebraba la coronación de Carlos X de Francia, y también su última ópera bufa, además de reelaborar otras dos obras italianas. En 1829 compuso Guillermo Tell que supuso su definitiva consagración.
Curiosamente, ésta sería su última ópera. Sigue siendo un misterio por qué dejó Rossini de componer óperas tras Guillermo Tell y son muchas las teorías que tratan de dar respuesta a este interrogante, desde el hastío hasta la falta de necesidad, dada la riqueza que ya había acumulado, pasando por abundantes dificultades de salud (gonorrea y ciclos maníaco-depresivos), o quizá porque las circunstancias políticas así lo determinaron. Sin embargo, aunque no volvió a componer otra ópera, no abandonó el mundo musical, y se hizo cargo de la dirección del "Théâtre-Italien" y del Liceo de Bolonia y siguió componiendo muchísimas obras breves así como varias obras religiosas y profanas notabilísimas.
Corre el año 1830 y Rossini, con 38 años, decide darse un merecido descanso de la composición y dedicarse, casi por completo, a su verdadera pasión: la gastronomía. Este descanso del que hablamos estuvo acompañado de enfermedades, tanto reales como supuestas, puesto que era bastante hipocondríaco; no obstante nunca le abandonó un carácter vitalista y supo sacarle sustancia a la vida.
Como anécdota y referencia obligada del apasionamiento que en él levantaba el tema gastronómico, se dice que en toda su vida lloró únicamente en dos ocasiones: a la muerte de su padre, y cuando se le cayó por la borda del barco un pavo trufado. Situación comprensible, si tenemos en cuenta, que para Rossini la trufa era "el Mozart de las setas".
Rossini, además de tener muy buen gusto en su paladar, también era un excelente cocinero, gustándole mucho cocinar, sobre todo los macarrones, de los cuales era un apasionado; también lo era del paté de pollo con cangrejos a la mantequilla.
La receta de sus "macarrones" ha llegado hasta nosotros por su amigo Antonin Carême, que la describe en su tratado de potajes italianos. No son muchas las recetas que llevan el nombre de nuestro personaje, aunque estas dos son conocidas en casi todo el mundo: CANELONES ROSSINI Y TORUNEDOS ROSSINI
Óperas de Rossini:
* Demetrio e Polibio (1806)
* La cambiale di matrimonio (1810)
* L'equivoco stravagante (1811)
* L'inganno felice (1812)
* Ciro in Babilonia, o sia la caduta di Baldassare (1812)
* La scala di seta (1812)
* La pietra de paragone (1812)
* L'occasione fa il ladro, o sia il cambio della valigia (1812)
* Il signor Bruschino, o sia il figlio per azzardo (1813)
* Tancredi (1813)
* L'italiana en Algeri (1813)
* Aurelino in Palmira (1813)
* Il Turco in Italia (1814)
* Sigismondo (1814)
* Elisabetta Regina d`Inghilterra (1815)
* Torvaldo e Dorliska (1815)
* Il barbiere di Siviglia (1816) [título original "Almaviva, o sia L'inutil precauzione"]
* La gazzetta, o sia il matrimonio per concorso (1816)
* Otello, o sia il moro di Venezia (1816)
* La Cenerentola, o sia la bontá in trionfo (1817)
* La gazza ladra (1817)
* Armida (1817)
* Adelaide di Borgogna, o sia Ottone, re d'Italia (1817)
* Mosé in Egitto (1818)
* Adina, o ll califfo di Bagdag (1818)
* Ricciardo e Zoraide (1818)
* Ermione (1819)
* Eduardo e Cristina (1819)
* La donna del lago (1819)
* Bianca e Falliero, o sia il consiglio dei Tre (1819)
* Maometto secondo (1820)
* Matilde di Shabran (1821)
* Zelmira (1822)
* Semiramide (1823)
* Il viaggio a Reims, o sia l'albergo del giglio d'oro (1825)
* Le Siège de Corinthe (1826)
* Moïse et Pharaon (1827)
* Le Comte Ory (1828)
* Guillaude Tell (1829)
Tocando en la banda municipal a los seis años, Rossini mostró un extraordinario genio musical desde la más temprana edad y estudió música con su padre. Aprendió a tocar la espineta y estudió con el canónigo Giuseppe Malerbi, en cuya biblioteca leyó las partituras de grandes compositores del pasado. En Bolonia ingresó en el prestigioso liceo musical ganando un premio por una cantata que compuso a los dieciséis años de edad.
Como clavecinista acompañante en teatros Rossini fue llamado para componer una ópera breve en 1810 y, dado el éxito que logró, siguió componiendo, particularmente en Venecia y en Milán, con éxitos sonados en la mayor parte de los casos y repentinos fracasos, pero afianzándose como el primer compositor de su tiempo, a pesar de no contar siquiera veinticinco años de edad.
En esos momentos, Rossini llevó a la perfección musical el género bufo.
En 1816 estrenó, en el Teatro Argentina de Roma con argumento de Cesare Sterbini, una de las más famosas obras del repertorio operístico:El barbero de Sevilla., basada en la trilogía literaria del barón francés Pierre-Augustin de Beaumarchais, cuya segunda parte, Las bodas de Fígaro, fue musicalizada por Mozart. Durante sus primeras representaciones fue un fracaso. Posteriormente, Giuseppe Verdi y otros compositores la alabarían efusivamente, y alcanzaría una inmensa fama.
En 1823 presentó su última ópera en Italia, Semíramis, y se trasladó a Francia. Desde allí viajaría en 1824 a Londres en una exitosa gira que le produjo reconocimientos extraordinarios y jugosos estipendios ; en París compuso una ópera que celebraba la coronación de Carlos X de Francia, y también su última ópera bufa, además de reelaborar otras dos obras italianas. En 1829 compuso Guillermo Tell que supuso su definitiva consagración.
Curiosamente, ésta sería su última ópera. Sigue siendo un misterio por qué dejó Rossini de componer óperas tras Guillermo Tell y son muchas las teorías que tratan de dar respuesta a este interrogante, desde el hastío hasta la falta de necesidad, dada la riqueza que ya había acumulado, pasando por abundantes dificultades de salud (gonorrea y ciclos maníaco-depresivos), o quizá porque las circunstancias políticas así lo determinaron. Sin embargo, aunque no volvió a componer otra ópera, no abandonó el mundo musical, y se hizo cargo de la dirección del "Théâtre-Italien" y del Liceo de Bolonia y siguió componiendo muchísimas obras breves así como varias obras religiosas y profanas notabilísimas.
Corre el año 1830 y Rossini, con 38 años, decide darse un merecido descanso de la composición y dedicarse, casi por completo, a su verdadera pasión: la gastronomía. Este descanso del que hablamos estuvo acompañado de enfermedades, tanto reales como supuestas, puesto que era bastante hipocondríaco; no obstante nunca le abandonó un carácter vitalista y supo sacarle sustancia a la vida.
Como anécdota y referencia obligada del apasionamiento que en él levantaba el tema gastronómico, se dice que en toda su vida lloró únicamente en dos ocasiones: a la muerte de su padre, y cuando se le cayó por la borda del barco un pavo trufado. Situación comprensible, si tenemos en cuenta, que para Rossini la trufa era "el Mozart de las setas".
Rossini, además de tener muy buen gusto en su paladar, también era un excelente cocinero, gustándole mucho cocinar, sobre todo los macarrones, de los cuales era un apasionado; también lo era del paté de pollo con cangrejos a la mantequilla.
La receta de sus "macarrones" ha llegado hasta nosotros por su amigo Antonin Carême, que la describe en su tratado de potajes italianos. No son muchas las recetas que llevan el nombre de nuestro personaje, aunque estas dos son conocidas en casi todo el mundo: CANELONES ROSSINI Y TORUNEDOS ROSSINI
Óperas de Rossini:
* Demetrio e Polibio (1806)
* La cambiale di matrimonio (1810)
* L'equivoco stravagante (1811)
* L'inganno felice (1812)
* Ciro in Babilonia, o sia la caduta di Baldassare (1812)
* La scala di seta (1812)
* La pietra de paragone (1812)
* L'occasione fa il ladro, o sia il cambio della valigia (1812)
* Il signor Bruschino, o sia il figlio per azzardo (1813)
* Tancredi (1813)
* L'italiana en Algeri (1813)
* Aurelino in Palmira (1813)
* Il Turco in Italia (1814)
* Sigismondo (1814)
* Elisabetta Regina d`Inghilterra (1815)
* Torvaldo e Dorliska (1815)
* Il barbiere di Siviglia (1816) [título original "Almaviva, o sia L'inutil precauzione"]
* La gazzetta, o sia il matrimonio per concorso (1816)
* Otello, o sia il moro di Venezia (1816)
* La Cenerentola, o sia la bontá in trionfo (1817)
* La gazza ladra (1817)
* Armida (1817)
* Adelaide di Borgogna, o sia Ottone, re d'Italia (1817)
* Mosé in Egitto (1818)
* Adina, o ll califfo di Bagdag (1818)
* Ricciardo e Zoraide (1818)
* Ermione (1819)
* Eduardo e Cristina (1819)
* La donna del lago (1819)
* Bianca e Falliero, o sia il consiglio dei Tre (1819)
* Maometto secondo (1820)
* Matilde di Shabran (1821)
* Zelmira (1822)
* Semiramide (1823)
* Il viaggio a Reims, o sia l'albergo del giglio d'oro (1825)
* Le Siège de Corinthe (1826)
* Moïse et Pharaon (1827)
* Le Comte Ory (1828)
* Guillaude Tell (1829)
viernes, 2 de marzo de 2012
LA CAMPANA DE LOS PERDIDOS
La Campana de los Perdidos hace referencia a la campana que tañía la iglesia de San Miguel de los
Navarros de Zaragoza.
La gente de Zaragoza trabajó durante los siglos en las orillas del río Huerva desde el amanecer hasta el anochecer. En aquella época, el terreno estaba ocupado por la vegetación, tan alta que era capaz de ocultar a una persona.
Solía ocurrir, sobre todo en invierno y debido a la niebla que se formaba por la proximidad del río, que la gente no hallase el camino de vuelta a la ciudad y les sorprendiese la noche, teniendo que pasarla al raso.
El invierno de 1529 fue particularmente frío y húmedo. Aquel año, un pastor encontró los cadáveres de dos mujeres cerca del río.
Debido a estos hechos, el clero de San Miguel decidió colocar una gran lámpara en lo alto del campanario para que, ayudada por espejos, hiciera como un faro cuya luz sirviera como punto de referencia en el campo. El cierzo arrancó el faro en una tarde aciaga en la que perecieron varias personas por el desbordamiento del río, ya por querer salvarse de la riada, ya por intentar salvar a sus seres queridos.
Consternada la ciudad por los desastres producidos por la tormenta, resolvieron solicitar del Jurado en Cap (el actual ayuntamiento) que una de las campanas de la torre de dicha iglesia se tocara cada media hora desde el crepúsculo hasta las doce de la noche. La ciudad resolvió favorablemente la petición y determinó que el campanero tuviese una habitación en la misma torre o junto a ella, haciendo repicar la campana cada media hora desde el anochecer hasta la media noche. Además, debía poner otra luz en un punto más elevado y seguro de la mencionada torre.
Dos siglos más tarde, cuando se despejó de malezas y árboles la zona, se suprimió la luz y la campana, ya denominada por todos como campana de los perdidos, siguió tocando desde las nueve de la noche en otoño e invierno y a partir de las diez de la noche el resto del año pero de hora en hora.
Solamente dejó de tocar la campana de los perdidos en la época de los sitios de Zaragoza aunque superados estos volvió a seguir tocando aunque ya no hiciese falta pues la campiña, otrora selvática, era un enjambre ya de caminos, grandes avenidas y buenas carreteras.
La insigne iglesia de San Miguel tuvo a bien mantener la tradición y perseveró en la costumbre hasta bien mediado el siglo XX.
Por causas desconocidas dejó de tocar pero a finales del siglo apareció en la prensa local que se había decidido mantener la tradición y seguir tocando, como hace hasta la fecha, las treinta y tres acompasadas campanadas de ritual , obviamente de manera simbólica.
Esta campana y su tocar al caer la tarde hizo que a los que vagaban por la ciudad mientras tocaba les cayera el apodo de perdidos.
Navarros de Zaragoza.
La gente de Zaragoza trabajó durante los siglos en las orillas del río Huerva desde el amanecer hasta el anochecer. En aquella época, el terreno estaba ocupado por la vegetación, tan alta que era capaz de ocultar a una persona.
Solía ocurrir, sobre todo en invierno y debido a la niebla que se formaba por la proximidad del río, que la gente no hallase el camino de vuelta a la ciudad y les sorprendiese la noche, teniendo que pasarla al raso.
El invierno de 1529 fue particularmente frío y húmedo. Aquel año, un pastor encontró los cadáveres de dos mujeres cerca del río.
Debido a estos hechos, el clero de San Miguel decidió colocar una gran lámpara en lo alto del campanario para que, ayudada por espejos, hiciera como un faro cuya luz sirviera como punto de referencia en el campo. El cierzo arrancó el faro en una tarde aciaga en la que perecieron varias personas por el desbordamiento del río, ya por querer salvarse de la riada, ya por intentar salvar a sus seres queridos.
Consternada la ciudad por los desastres producidos por la tormenta, resolvieron solicitar del Jurado en Cap (el actual ayuntamiento) que una de las campanas de la torre de dicha iglesia se tocara cada media hora desde el crepúsculo hasta las doce de la noche. La ciudad resolvió favorablemente la petición y determinó que el campanero tuviese una habitación en la misma torre o junto a ella, haciendo repicar la campana cada media hora desde el anochecer hasta la media noche. Además, debía poner otra luz en un punto más elevado y seguro de la mencionada torre.
Dos siglos más tarde, cuando se despejó de malezas y árboles la zona, se suprimió la luz y la campana, ya denominada por todos como campana de los perdidos, siguió tocando desde las nueve de la noche en otoño e invierno y a partir de las diez de la noche el resto del año pero de hora en hora.
Solamente dejó de tocar la campana de los perdidos en la época de los sitios de Zaragoza aunque superados estos volvió a seguir tocando aunque ya no hiciese falta pues la campiña, otrora selvática, era un enjambre ya de caminos, grandes avenidas y buenas carreteras.
La insigne iglesia de San Miguel tuvo a bien mantener la tradición y perseveró en la costumbre hasta bien mediado el siglo XX.
Por causas desconocidas dejó de tocar pero a finales del siglo apareció en la prensa local que se había decidido mantener la tradición y seguir tocando, como hace hasta la fecha, las treinta y tres acompasadas campanadas de ritual , obviamente de manera simbólica.
Esta campana y su tocar al caer la tarde hizo que a los que vagaban por la ciudad mientras tocaba les cayera el apodo de perdidos.
jueves, 1 de marzo de 2012
300 CUMPLEAÑOS DE LA BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional de España es un organismo autónomo encargado del depósito del Patrimonio Bibliográfico y Documental de España.
Dedicada a reunir, catalogar y conservar fondos bibliográficos, custodia más de 28 millones de publicaciones producidas en territorio nacional
desde comienzos del siglo XVIII: libros, revistas, mapas, grabados, dibujos, partituras, folletos, etc.
La Biblioteca Nacional difunde este patrimonio bibliográfico a través de su catálogo y de la elaboración de la Bibliografía Española.
Desarrolla servicios al público que van desde las salasdeconsulta y los serviciosa distancia los servicios de información bibliográfica especializada y el préstamo interbibliotecario.
A través del Museo de la Biblioteca se divulgan las colecciones, el funcionamiento y la historia de la Biblioteca Nacional, y mantiene un programa de actos culturales.
Está situada en el número 20 del Paseo de Recoletos de Madrid, compartiendo edificio con el Museo Arqueológico Nacional.
El 29 de diciembre de 1711, el rey Felipe V aprobó el plan que le presentan su confesor Pedro Robinet y Melchor de Macanaz para crear una Real Biblioteca. Su creación supuso un elemento dinamizador de la
cultura española dieciochesca, con la misión de "renovar la erudición histórica y sacar al aire las verdaderas raíces de la nación y de la monarquía españolas".
Se comenzó la construcción de su sede en el pasadizo que unía el Real Alcázar de Madrid con el convento de la Encarnación. Se abrió al público el día 1 de marzo de 1712. El 2 de enero de 1716, Felipe V firmó el Real Decreto fundacional, que declaraba el carácter público de la biblioteca abierta a "todos los estudiosos" y establecía las normas fundamentales para su funcionamiento.
Cuando la biblioteca abrió sus puertas, sus fondos estaban compuestos de materiales provenientes de las colecciones privadas Felipe II, Felipe IV y Felipe V, que mandó traer más de 6.000 volúmenes de Francia.
Los primeros ejemplares que se incorporaron a la colección fueron confiscados a los austriacistas, que perdieron la Guerra de Sucesión, como el Marqués de Mondéjar y el duque de Uceda.
A esta colección se añadieron algunas bibliotecas privadas de nobles como el Conde de Aguilar
y el Duque de Medinaceli.
En 1715, la Real Biblioteca contaba ya con 28.242 libros impresos, 1.282
manuscritos y 20.000 medallas.En la actualidad la colección de la Biblioteca se compone de más de 30.000
manuscritos, cerca de 3.000 incunables, unos 500.000 impresos anteriores a 1831, más de 6.000.000 de monografías modernas, cerca de 110.000 títulos de revistas y una colección de prensa estimada en casi 20.000 periódicos. Dispone de una colección de grabados, dibujos, carteles y fotografías. La colección de partituras impresas y manuscritas supone más de 500.000 obras y los documentos sonoros superan los 550.000 ejemplares.
La colección de audiovisuales contiene más de 80.000 volúmenes y el Servicio de Cartografía conserva una colección de fondos cartográficos antiguos y modernos de todo el mundo.
La Biblioteca depende directamente del Ministerio de Cultura y c uenta con un Real Patronato a quien la ley le atribuye las facultades de «órgano superior consultivo» y que tiene como estructura estable un Consejo de Dirección, una Dirección Técnica y una Gerencia.
Dedicada a reunir, catalogar y conservar fondos bibliográficos, custodia más de 28 millones de publicaciones producidas en territorio nacional
desde comienzos del siglo XVIII: libros, revistas, mapas, grabados, dibujos, partituras, folletos, etc.
La Biblioteca Nacional difunde este patrimonio bibliográfico a través de su catálogo y de la elaboración de la Bibliografía Española.
Desarrolla servicios al público que van desde las salasdeconsulta y los serviciosa distancia los servicios de información bibliográfica especializada y el préstamo interbibliotecario.
A través del Museo de la Biblioteca se divulgan las colecciones, el funcionamiento y la historia de la Biblioteca Nacional, y mantiene un programa de actos culturales.
Está situada en el número 20 del Paseo de Recoletos de Madrid, compartiendo edificio con el Museo Arqueológico Nacional.
El 29 de diciembre de 1711, el rey Felipe V aprobó el plan que le presentan su confesor Pedro Robinet y Melchor de Macanaz para crear una Real Biblioteca. Su creación supuso un elemento dinamizador de la
cultura española dieciochesca, con la misión de "renovar la erudición histórica y sacar al aire las verdaderas raíces de la nación y de la monarquía españolas".
Se comenzó la construcción de su sede en el pasadizo que unía el Real Alcázar de Madrid con el convento de la Encarnación. Se abrió al público el día 1 de marzo de 1712. El 2 de enero de 1716, Felipe V firmó el Real Decreto fundacional, que declaraba el carácter público de la biblioteca abierta a "todos los estudiosos" y establecía las normas fundamentales para su funcionamiento.
Cuando la biblioteca abrió sus puertas, sus fondos estaban compuestos de materiales provenientes de las colecciones privadas Felipe II, Felipe IV y Felipe V, que mandó traer más de 6.000 volúmenes de Francia.
Los primeros ejemplares que se incorporaron a la colección fueron confiscados a los austriacistas, que perdieron la Guerra de Sucesión, como el Marqués de Mondéjar y el duque de Uceda.
A esta colección se añadieron algunas bibliotecas privadas de nobles como el Conde de Aguilar
y el Duque de Medinaceli.
En 1715, la Real Biblioteca contaba ya con 28.242 libros impresos, 1.282
manuscritos y 20.000 medallas.En la actualidad la colección de la Biblioteca se compone de más de 30.000
manuscritos, cerca de 3.000 incunables, unos 500.000 impresos anteriores a 1831, más de 6.000.000 de monografías modernas, cerca de 110.000 títulos de revistas y una colección de prensa estimada en casi 20.000 periódicos. Dispone de una colección de grabados, dibujos, carteles y fotografías. La colección de partituras impresas y manuscritas supone más de 500.000 obras y los documentos sonoros superan los 550.000 ejemplares.
La colección de audiovisuales contiene más de 80.000 volúmenes y el Servicio de Cartografía conserva una colección de fondos cartográficos antiguos y modernos de todo el mundo.
La Biblioteca depende directamente del Ministerio de Cultura y c uenta con un Real Patronato a quien la ley le atribuye las facultades de «órgano superior consultivo» y que tiene como estructura estable un Consejo de Dirección, una Dirección Técnica y una Gerencia.
CORNO INGLES
El corno inglés es un instrumento musical de madera, derivado del oboe por su construcción (tiene doble lengüeta y tubo ligeramente cónico) y consecuentemente por su timbre .
Aunque ciertamente se desconoce el origen de su nombre, parece ser que éste tiene un origen bastante peculiar ya que a pesar de llamarse «corno inglés»su origen no tiene nada que ver con Inglaterra. Se cree que se originó en Francia, con el nombre de cor anglé, es decir ‘cuerno anguloso’, pues hace varios siglos se construía en forma ligeramente curvada.
El título anglais o anglois (‘inglés’) sería una deformación de anglé (angulado, curvado). En todos los idiomas se perpetúa esa confusión: English horn en inglés, corno inglese en italiano, Englisch Horn en alemán, etc.
El ejecutante de este instrumento, se llama normalmente el cornista, aunque también admite una forma correcta, pero menos usada:anglocornista (nótese que el ejecutante de una trompa se llama, además de trompista, francocornista, término muy arcaico).
En España se le denomina a veces Cuerno, término correcto según la RAE.
Suena una quinta justa debajo del oboe. Es un instrumento transpositor, es decir lo que suena no es lo mismo que lo que está escrito. Si se dice que «está en fa», vale decir que un do escrito suena fa, una quinta más grave. Es decir, que cuando el ejecutante (generalmente un oboísta) oprime la combinación de teclas que en un oboe produciría un do3, en el corno inglés produce un fa2.
Las posiciones de los dedos en las llaves al tocar son casi iguales a las posiciones del oboe, por ello no es muy difícil para un oboísta .
Su extensión va desde el mi2 hasta al si bemol 4 (dos octavas y media). Su campana con forma de pera le da un timbre un tanto más nasal y cubierto que el del oboe. Su cualidad de tono está más cercana a la del oboe d'amore.
Mientras el oboe es el instrumento soprano de la familia, el corno inglés es considerado el contralto, y el oboe d'amore es el mezzosoprano. El corno inglés tiene un timbre más meloso y plañidero que el oboe, y
su apariencia difiere de la del oboe en que la lengüeta está adherida a un tubo de metal ligeramente curvado, llamado bocal, y que la campana tiene forma bulbosa.
Aunque ciertamente se desconoce el origen de su nombre, parece ser que éste tiene un origen bastante peculiar ya que a pesar de llamarse «corno inglés»su origen no tiene nada que ver con Inglaterra. Se cree que se originó en Francia, con el nombre de cor anglé, es decir ‘cuerno anguloso’, pues hace varios siglos se construía en forma ligeramente curvada.
El título anglais o anglois (‘inglés’) sería una deformación de anglé (angulado, curvado). En todos los idiomas se perpetúa esa confusión: English horn en inglés, corno inglese en italiano, Englisch Horn en alemán, etc.
El ejecutante de este instrumento, se llama normalmente el cornista, aunque también admite una forma correcta, pero menos usada:anglocornista (nótese que el ejecutante de una trompa se llama, además de trompista, francocornista, término muy arcaico).
En España se le denomina a veces Cuerno, término correcto según la RAE.
Suena una quinta justa debajo del oboe. Es un instrumento transpositor, es decir lo que suena no es lo mismo que lo que está escrito. Si se dice que «está en fa», vale decir que un do escrito suena fa, una quinta más grave. Es decir, que cuando el ejecutante (generalmente un oboísta) oprime la combinación de teclas que en un oboe produciría un do3, en el corno inglés produce un fa2.
Las posiciones de los dedos en las llaves al tocar son casi iguales a las posiciones del oboe, por ello no es muy difícil para un oboísta .
Su extensión va desde el mi2 hasta al si bemol 4 (dos octavas y media). Su campana con forma de pera le da un timbre un tanto más nasal y cubierto que el del oboe. Su cualidad de tono está más cercana a la del oboe d'amore.
Mientras el oboe es el instrumento soprano de la familia, el corno inglés es considerado el contralto, y el oboe d'amore es el mezzosoprano. El corno inglés tiene un timbre más meloso y plañidero que el oboe, y
su apariencia difiere de la del oboe en que la lengüeta está adherida a un tubo de metal ligeramente curvado, llamado bocal, y que la campana tiene forma bulbosa.
miércoles, 29 de febrero de 2012
RECETAS "ROSSINI"
MACARRONES ROSSINI
100 grs macarrones
100gr de paté de oca
100gr de parmesano rallado
50gr de mantequilla
1 huevo
70gr de jamón cocido
1/2 vasito de nata
pimienta y sal
En primer lugar, ponemos los macarrones en una olla con agua hirviendo salada, y con unas gotas de aceite. Dejamos a fuego medio hasta que esté al dente.
Retiramos la pasta, lavamos con agua fría y escurrimos bien.
En un vaso de batidora, ponemos el paté, la mitad del parmesano, la mitad de la mantequilla, el huevo, el jamón cocido, la nata, y un poquito de pimienta.
Batimos bien hasta obtener una crema.
Disponemos los macarrones ya escurridos en una fuente para horno y ponemos encima la salsa preparada, bien esparcida.
Añadimos el resto de la mantequilla, y el parmesano
Llevamos al horno entre 10 y 15 minutos a 270º.
CANELONES ROSINNI
El relleno de carne se debe hacer salteándola con foie fresco, en una
proporción de un 20 por ciento de la carne, algo de trufa y dos "gotas"
de vino dulce.
1 cebolla bien picada
3 cucharadas de aceite
400 grs. de carne magra picada
80 grs. de Foi fresco1 hoja de laurel
150 grs. de jamón picado
1 taza de miga de pan
1 taza de leche caliente
1/2 taza de queso rallado
2 huevos
Unas trazas de trufa
sal, pimienta y nuez moscada a gusto
Poner en remojo la miga de pan con la leche caliente. Picar la cebolla, y
rehogarla aceite muy caliente. Agregarle sal.
Cuandola cebolla esté algo transparente incorporar la carne picada junto
con el laurel. Revolver sin cocinarla demasiado.
Retirar del fuego y dejar unos minutos enfriar.
Exprimir la miga de pan y agregarla a la carne junto con los huevos,
el jamón picado, el foi, la trufa y el queso rallado.
Mezclar muy bien todo, recordando retirar la hoja de laurel.
Salpimentar.
El relleno de carne se debe hacer salteándola con foie fresco, en una
proporción de un 20 por ciento de la carne, algo de trufa y dos "gotas"
de vino dulce.
La bechamel se ha de hacer aprovechando la grasa que queda en la sartén
tras saltear la carne picada, el foie y la trufa.
Ya con los canelones en el horno, con el parmesano rallado por encima,
a mitad de coción , espolvorearemos por encima un poco de ralladura de
trufa.
TOURNEDÓS ROSSINI (corte transversal del centro del solomillo de buey o
de ternera, de un peso de 100 gramos cada uno.)
4 tournedos (solomillos) de buey de 3 cm. de grosor
200 gramos de foie
2 trufas (Tuber melanosporum)
4 rebanadas de buen pan
100 gramos de mantequilla
1/2 vaso de Pedro Ximénez
sal, y pimienta
Se fríen las rodajas de pan en la mantequilla
Los tournedós se saltean tambien en mantequilla
En la misma sartén se calientan unas láminas de trufa negra.
Se saltean brevemente tantos escalopes de foie gras fresco como tournedós
queramos servir; los "restos" que quedan en la sartén salteados se
disuelven ("desglasan") con el vino Pedro Ximénez, y se deja reducir.
Se monta un tournedó sobre cada pan frito, y encima se coloca un escalope
de foie gras ya salteado y encima se ponen tres buenas láminas de trufa.
Finalmente, se rocían con el desglasado, y se sirven.
LENGUAJE CURIOSO
Muchas veces utilizamos palabras y expresiones que nos resultan habituales a los que vivimos en determinados lugares, pero que si son escuchadas por personas de otras localidades o regiones les resultan chocantes e incluso a veces no saben a que nos referimos.En Aragón tenemos diferentes formas de llamar a las cosas tanto en Huesca como en Zaragoza o Teruel y para muestra ahí va un ejemplo de como hablamos los "maños" en nuestro día a día:
Los MAÑOS, "zancochamos" en las cosas, nos hacemos "escorchones", se nos "esbafa" la cerveza, usamos el "badil", el "pozal" y el "balde", "esfirlochamos" los cables y luego nos dan "garrampa"."Encorremos" a los niños, en invierno nos "enfriamos", con el cierzo nos "joreamos", nos damos algún "tozolón" y más de un "talegazo"y nos hacemos "cuqueras". Hacemos más de un "chandrío", las cosas nos salen "de cojón" y sabemos que hay gente "desustanciada" y muchos "tontolabas", se nos "esganguillan" las sillas, los "zarrios" los "aventamos"y si alguien no nos gusta lo mandamos a "escaparrar",. También somos de lo más "escoscados", el suelo lo "escobamos", nos "empapuzamos" de lo que nos gusta, nos montamos "a corderetas",. Nuestros parques tienen "esbarizaculos", los niños se "chipian" en las fuentes, comemos "alberjes" y "pavías", cogemos "capazos" con los amigos y con un "vale pues" ya estamos de acuerdo.
Hay gente "escuchimizada, zarrapastrosa y ceporra" , si decimos "Bian!" o "Bemm!" es que no estamos de acuerdo. Si algo es muy "majico" es que es extraordinario ; no nos duele "nos hace mal"; en nuestra tierra hay "ribazos", los bolis bic tienen "tape", los bebés están "espabilaos" y los ancianos muy "pitos". Y "p'aquí alparceamos", es decir miramos a ver si nos enteramos de algo jugoso.
Y ahora, decidme... A que sólo los maños lo habéis entendido???
Los MAÑOS, "zancochamos" en las cosas, nos hacemos "escorchones", se nos "esbafa" la cerveza, usamos el "badil", el "pozal" y el "balde", "esfirlochamos" los cables y luego nos dan "garrampa"."Encorremos" a los niños, en invierno nos "enfriamos", con el cierzo nos "joreamos", nos damos algún "tozolón" y más de un "talegazo"y nos hacemos "cuqueras". Hacemos más de un "chandrío", las cosas nos salen "de cojón" y sabemos que hay gente "desustanciada" y muchos "tontolabas", se nos "esganguillan" las sillas, los "zarrios" los "aventamos"y si alguien no nos gusta lo mandamos a "escaparrar",. También somos de lo más "escoscados", el suelo lo "escobamos", nos "empapuzamos" de lo que nos gusta, nos montamos "a corderetas",. Nuestros parques tienen "esbarizaculos", los niños se "chipian" en las fuentes, comemos "alberjes" y "pavías", cogemos "capazos" con los amigos y con un "vale pues" ya estamos de acuerdo.
Hay gente "escuchimizada, zarrapastrosa y ceporra" , si decimos "Bian!" o "Bemm!" es que no estamos de acuerdo. Si algo es muy "majico" es que es extraordinario ; no nos duele "nos hace mal"; en nuestra tierra hay "ribazos", los bolis bic tienen "tape", los bebés están "espabilaos" y los ancianos muy "pitos". Y "p'aquí alparceamos", es decir miramos a ver si nos enteramos de algo jugoso.
Y ahora, decidme... A que sólo los maños lo habéis entendido???
sábado, 25 de febrero de 2012
EL PRIMER HOMBRE DE ROMA
Esta novela narra, entre otros temas, el surgimiento de Cayo Mario, su matrimonio con Julia, su éxito al conseguir reemplazar a Cecilio Metelo como general a cargo del teatro de guerra de Numidia, su derrota del rey Jugurta de Numidia, su reorganización del Ejército romano, sus designaciones consecutivas como cónsul romano , su derrota a los germanos y a una conferederacion de otras tribus así como su relación con su subordinado y amigo cercano Sila.
También relata la vida de Sila, su recuperación económica a través del asesinato de dos mujeres adineradas, su matrimonio con una hermana de Julia , sus supuestas relaciones homosexuales con personajes del mundo artístico y su participación en las campañas de Cayo Mario.
Hacia el final, Mario y Sila se deben enfrentar, junto con el Senado de Roma, al desafío planteado por la Revolución de Saturnino.
Junto con La corona de hierba, Favoritos de la fortuna, Las mujeres de César, César, El caballo del César y Antonio y Cleopatra conforman un ciclo de novelas sobre unos años en que el Imperio Romano vivió y sufrió algunasde las más cruentas guerras de su historia, y donde solo la suerte y la habilidad de algunos grandes hombres como Mario y Sila les permitió salir adelante.
Esta amplia obra la escribió Colleen McCullough, autora australiana que estudió neurología y trabajó en Australia y el Reino Unido en su profesión antes de obtener una cátedra en la escuela de medicina de la Universidad de Yale y que creó el departamento de neurofisiología del Royal North Shore Hospital, en Sydney, además durante diez años trabajó como investigadora y profesora en Yale.
Su carrera como escritora se inició con novelas románticas como El pájaro canta hasta morir, llevada a televisión con el título de El Pájaro Espino.
Sin duda es mundialmente conocida por esta obra de novela histórica en la que nos transporta desde Mario y Sila, en el año 110 ac. hasta el año 30 ac. recorriendo la vida de Roma con sus gobernantes y recreando el día a día de la población romana.
A lo largo de estas obra conoceremos a un Cesar que además de dominar el foro, conquista a las mujeres más nobles de Roma para utilizar el amor como otra arma más de las que dispone en su arsenal político con el fin de alcanzar su última y única meta: ser el más grande de todos los primeros hombres de Roma avanzando por la Galia y aplastando a los feroces reyes guerreros que se cruzan en su camino.
Sus victorias en nombre de Roma son épicas, pero los líderes de la república no están satisfechos, realmente están aterrados porque no saben hasta dónde llegará la ambición sin límites del militar más brillante de Roma.
Conoceremos también a Octavio, el futuro Cesar Augusto, como un joven prometedor y de firmes valores que acabará convirtiéndose en un hombre sanguinario y con sed de venganza tras el asesinato de César, su padre adoptivo. Marco Antonio y Cleopatra son otros de los muchos personajes que pueblan esta intensa novela en la que McCullough retrata con viveza y detalle un tumultuoso siglo I a C.
Por estas obras se le concedió a la autora un doctorado honorario en historia en 1993.
LA NOVELA HISTORICA
La novela histórica es un subgénero narrativo propio del romanticismo del siglo XIX que sigue vigente durante los siglos XX y XXI. Su propósito principal es ofrecer una visión verosímil de una época histórica, preferiblemente lejana, realista e incluso costumbrista , de su sistema de valores y creencias. En este tipo de novelas han de utilizarse hechos verídicos aunque los personajes principales sean inventados.
Esta novela exige del autor una gran preparación documental y erudita, que evite que la historia se convierta solamente en un pretexto para la acción, pasando a ser tan solo una novela de aventuras.
Se configura definitivamente como género en el siglo XIX a través de la veintena de novelas del erudito escocés Walter Scott y nace como expresión artística del nacionalismo de los románticos y de su nostalgia ante los cambios brutales en las costumbres y los valores que impone la transformación burguesa del mundo.
El pasado se configura así como una especie de refugio o evasión que permite leer una crítica a la historia del presente, por ello encontramos en las novelas históricas una doble lectura de la época pasada y de la actual.
El éxito de la fórmula literaria de Walter Scott fue inmenso y su influjo se extendió por todo el mundo con el Romanticismo como uno de los símbolos principales de la nueva estética . Alfred de Vigny o Alejandro Dumas padre en Francia, Alessandro Manzoni en Italia, Theodor Fontane en Alemania,Aleksandr Pushkin y Lev Tolstói en Rusia, son algunos de los exponentes de este género literario.
En la novela histórica española destacan los Episodios nacionales, del novelista del Realismo Benito Pérez Galdós, que cubren gran parte del siglo XIX extendiéndose desde Trafalgar y la Guerra de la Independencia española hasta la Restauración ofreciendonos una versión didáctica de la historia de España de ese siglo.
La novela histórica clásica busca rellenar los huecos documentales que deja la historia con conjeturas que sean a la vez narrativamente satisfactorias y verosímiles, evitando la anacronía y el no acomodar en su argumento los hechos históricos conocidos. Esto presupone una noción clásica de la narración y también de la historia: los hechos conocidos se suponen ciertos. La mayoría de las novelas históricas tradicionales aceptan en mayor o menor grado esta premisa, al articularse en torno a algún acontecimiento histórico conocido. Diferentes estructuras temporales son posibles. El contraste presente / pasado está por definición en la base del género, ya sea de modo implícito o explicito a través del comentario del narrador. En el caso de la novela histórica en primera persona, aparece un tercer punto de referencia temporal : la distancia entre el pasado del cronista y su vejez . Otro punto de referencia nos lo da el momento de la lectura: hoy las novelas históricas ya no son sólo novelas que cuentan la historia , sino fenómenos históricos, documentos sobre la época romántica.
Dentro de la novela histórica encontramos subgéneros como novela histórica de aventuras en la que los géneros de mezclan dando lugar a una novela de aventuras ambientada en el pasado. Otros tipos de esta novela pueden ser la novela histórica de fantasía, ambientada en tiempos remotos; la novela histórica local, con la intención de mostrar una sociedad específica definida tanto por su paisaje natural y humano como por sus tradiciones que la diferencian de otras regiones, y la novela histórica biográfica donde encontramos las biografías noveladas de personajes históricos célebres.
En la actualidad son muchos los nombres de escritores que podemos citar en nuestro país y fuera de él que nos ofrecen temas históricos que ayudan a comprender un poco más la Historia de la Humanidad.
Esta novela exige del autor una gran preparación documental y erudita, que evite que la historia se convierta solamente en un pretexto para la acción, pasando a ser tan solo una novela de aventuras.
Se configura definitivamente como género en el siglo XIX a través de la veintena de novelas del erudito escocés Walter Scott y nace como expresión artística del nacionalismo de los románticos y de su nostalgia ante los cambios brutales en las costumbres y los valores que impone la transformación burguesa del mundo.
El pasado se configura así como una especie de refugio o evasión que permite leer una crítica a la historia del presente, por ello encontramos en las novelas históricas una doble lectura de la época pasada y de la actual.
El éxito de la fórmula literaria de Walter Scott fue inmenso y su influjo se extendió por todo el mundo con el Romanticismo como uno de los símbolos principales de la nueva estética . Alfred de Vigny o Alejandro Dumas padre en Francia, Alessandro Manzoni en Italia, Theodor Fontane en Alemania,Aleksandr Pushkin y Lev Tolstói en Rusia, son algunos de los exponentes de este género literario.
En la novela histórica española destacan los Episodios nacionales, del novelista del Realismo Benito Pérez Galdós, que cubren gran parte del siglo XIX extendiéndose desde Trafalgar y la Guerra de la Independencia española hasta la Restauración ofreciendonos una versión didáctica de la historia de España de ese siglo.
La novela histórica clásica busca rellenar los huecos documentales que deja la historia con conjeturas que sean a la vez narrativamente satisfactorias y verosímiles, evitando la anacronía y el no acomodar en su argumento los hechos históricos conocidos. Esto presupone una noción clásica de la narración y también de la historia: los hechos conocidos se suponen ciertos. La mayoría de las novelas históricas tradicionales aceptan en mayor o menor grado esta premisa, al articularse en torno a algún acontecimiento histórico conocido. Diferentes estructuras temporales son posibles. El contraste presente / pasado está por definición en la base del género, ya sea de modo implícito o explicito a través del comentario del narrador. En el caso de la novela histórica en primera persona, aparece un tercer punto de referencia temporal : la distancia entre el pasado del cronista y su vejez . Otro punto de referencia nos lo da el momento de la lectura: hoy las novelas históricas ya no son sólo novelas que cuentan la historia , sino fenómenos históricos, documentos sobre la época romántica.
Dentro de la novela histórica encontramos subgéneros como novela histórica de aventuras en la que los géneros de mezclan dando lugar a una novela de aventuras ambientada en el pasado. Otros tipos de esta novela pueden ser la novela histórica de fantasía, ambientada en tiempos remotos; la novela histórica local, con la intención de mostrar una sociedad específica definida tanto por su paisaje natural y humano como por sus tradiciones que la diferencian de otras regiones, y la novela histórica biográfica donde encontramos las biografías noveladas de personajes históricos célebres.
En la actualidad son muchos los nombres de escritores que podemos citar en nuestro país y fuera de él que nos ofrecen temas históricos que ayudan a comprender un poco más la Historia de la Humanidad.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)